Bao giờ láng rữa bàng trôi, tua rua quá ngọ thì thôi cày bừa

Direct English translation

When the basin rots and the banyan floats away, when tassels hang past noon, then stop plowing and harrowing.

Equivalent English version

When pigs fly

Giải thích tiếng Việt
Chỉ những việc không bao giờ xảy ra hoặc rất khó xảy ra; thường dùng để nói đùa, nói mỉa hay khẳng định rằng một việc sẽ không thể thực hiện được.
English explanation
It refers to things that will never happen or are virtually impossible. It is often used humorously or sarcastically to say that something simply will not be done or cannot happen.